入社理由 (Reason for Choosing Xware)
高校で初めて日本語の授業を取ってから、ずっと日本で働きたいと思っていました。就活の際、シドニーで「キャリアー・イン・ジャパン」という就職フェアに参加しました。履歴書などを準備している時は、大企業に目指そうかと迷っていましたが、エクスウェアの説明会に参加したら、ここで働きたいという気持ちになりました。エクスウェアのスマートメニューは日本にいる外国人(特に日本語があまり得意でない外国人)に非常に素晴らしいアイディアだと思いました。あとは、社長が自分自身でエクスウェアを代表して世界の縁にあるオーストラリアまでいらっしゃったことに感動しました。

Every since my first Japanese class in High School, I have wanted to work in Japan. While I was job hunting during university, I went to Sydney and attended “Career in Japan,” a forum for job-seekers with bilingual ability who wish to work in Japan. When I was preparing my resume I wasn't sure if I should aim to work at a large company or not, but as soon as I attended Xware’s information session, I was hooked. Firstly, I thought that Xware’s Smart Menu was an amazing idea that would help many non-Japanese in Japan (particular those with limited Japanese ability). On top of this, I was inspired by the CEO, who personally came all the way to Sydney on the edge of the world to represent his own company.
学生時代の事
(My Life at University)
クイーンズランド大学に通い、はじめはジャーナリズムと日本語を勉強しました。しかし、外国語にどんどん興味が出てきて、ジャーナリズムが価値観に合わないことに気が付きました。結局ジャーナリズムの代わりに韓国語を勉強し始めました。
3年生の時に一年間山口県の下関市に交換留学で行きました。その間、さらに1カ月ほど韓国のソウルにも短期留学に行きました。他にも、読書に興味があったので、翻訳や文学などに関する授業も集中して受けていました。
I attended the University of Queensland, and initially I studied Journalism and Japanese. However, as my interest in foreign language rose, so too did my disinterest in Journalism. In the end, I started studying Korean instead of Journalism.
When I was in my third year, I went on exchange to Shimonoseki, in Yamaguchi Prefecture on the western tip of Honshu. During that time, I also did a one month exchange to Seoul in Korea for a short summer language course. I have keen interest in reading and writing, so during my time at university, most of the subjects I studied focused on translation and literature.
就活をしている学生へ (Message to Current Job-Seekers)
ITに全く関係のないことを勉強した私は、自分の能力が足りるかどうかをものすごく気にしていました。しかし、わかったのは、能力や成績ではなく、その人のやる気が一番重要ということです。たとえ、私と同じようにITのことが詳しく分からないとしても、ITのことを勉強するやる気さえあれば、全然問題ではありません。あとは、英語でよく言われている「Confidence is the key to success」(自信は成功へのカギ)という表現に従ってみて下さい。自分に自信があれば、できることは無限大です。

As I have absolutely no experience in IT, I was incredibly worried as to whether or not my skills would be enough. However, what I have come to realise is that it isn’t about ability or grades, but about personality and attitude. If, for example, you are like me and have no experience in IT, as long as you have the motivation to study hard, there is absolutely no problem. I like to go by the expression confidence is the key to success, and I highly recommend that you try to as well—if you have confidence, the things you can achieve are limitless.

ナヴァロン フィカリ 
Navarone Feekery


趣味:読書

座右の銘:雲の向こうはいつも青空